De Limburgse identiteit ontstond daarentegen vrij laat en het Limburgs was bovendien geen aanjagende factor hierin. Anders dan het Fries was er bij het Limburgs geenszins de connotatie van een oude Germaanse volksstam die geboorte had gegeven aan de Nederlandse natie. Het relatief late taalbewustzijn van de Limburgers kwam bovendien tot stand in een tijd waarin streektalen weinig status hadden.
Wat betekent de naam Tjeerd?
Tjeerd is afgeleid van Tjaard. Tjaard is een Friese naam die is ontstaan uit de tweestammige Germaanse naam Thiadward of Thiadhard. ‘Thiad’, dat vaak ook als ‘diet’ voorkwam, betekent ‘(behorend tot ons) volk’. ‘Ward’ is ‘beschermen’ of ook wel ‘bewaker’ of ‘vrede’, ‘hard’ betekent ‘hard, sterk, stevig’.
Ook idiomatisch staat het Amelands dicht bij het Fries. Dat geldt mogelijk ook voor ut ind in ‘e bek hêwwe ‘uitgeput zijn’, ook al staat een Nederlandse pendant wel in Van Dale, en komt de uitdrukking zeker ook in het Westfries voor. Mijn indruk is – en voor woorden beginnend met tj- is dat wel zeker – dat het Amelands meer Friese woorden bevat dan de Stadsfriese dialecten. Het Fries was en is nog steeds heel sterk een boerentaal, en ook het Amelands is geworteld in een plattelandssamenleving. Die vraagt nu eenmaal om andere woorden dan waar een stedelijke omgeving behoefte aan heeft.
- Fries zijn ze wel, want ze hebben een gedeelde afkomst.
- Het Sectiebestuur Fries van Levende Talen is de belangenvereniging van docenten Fries in Nederland.
- Het Fries waar het Gronings mee wordt vergelijken is het Westlauwers-Fries.
- Dat betekent niet dat deze medewerkers niet van goede wil zijn.
Alle deskundigen zijn het er over eens dat gebarentalen volwaardige menselijke talen zijn. Meer dan wie dan ook zijn doven bovendien gebaat bij voorzieningen in hun eigen taal, eenvoudigweg omdat het gesproken Nederlands voor hen per definitie minder toegankelijk is dan voor andere groepen. Hoezeer zij zich ook inspannen, doven zullen anders dan Friezen of Limburgers nooit de Nederlandse radio kunnen verstaan. Jaren geleden drong een overheidscommissie al aan op een wettelijke inbedding voor deze bijzondere taal. Er is wel op gewezen dat gebarentalen volgens de letter niet onder het Handvest vallen, maar we kunnen erkenning natuurlijk ook op andere manieren regelen. Dat Oudfries werd langs de Noordzeekust niet alleen gesproken, maar tussen Vlie en Wezer werd het in de late middeleeuwen, bijvoorbeeld in wetteksten, ook als schrijftaal en als bestuurstaal gebruikt.